<Header>
<Author: 李商隱>
<Title: 夜雨寄北>
<Format: 格式不明>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 夜雨（やう）　北（きた）に寄（よ）す>
<BookPage: 211>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
君問歸期未有期，
巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭，
却話巴山夜雨時。
<End Poem>
<Translation>
いつお帰りになりますの、と尋ねてきたけど、時期はまだわからない。
いまは秋、ここ巴山の麓では夜雨が降りしきり、池の水は漲っている。
いつになったら君と二人、西の窓辺で手に手をそえ蠟燭の芯を切りながら、
巴山に夜雨が降るいまこの時の心情を思い出しつつ語りあえるのだろうか。
<End Translation>